Translation of "Lodged" by Robert Frost

ಶರಣಾಗತಿ

ಮಳೆಯು ಹೇಳಿತು ಗಾಳಿಗೆ -
'ದೂಡು ನೀ, ನಾ ಜಡಿಯುವೆ'
ಬಡಿಯಲವುಗಳು ತೋಟವ,
ನಲುಗಿ ಹೂಗಳು ಬಾಗಿವೆ.
ಬಳಲಿ ಸಾಯದೆ ಮಲಗಿವೆ,
ಅವುಗಳನುಭವವರಿತಿಹೆ...


Image attribution: CC BY 2.0 by Chris Metcalf


Original "Lodged" from Robert Frost:

The rain to the wind said,
'You push and I'll pelt.'
They so smote the garden bed
That the flowers actually knelt,
And lay lodged--though not dead.
I know how the flowers felt.


Comments

Popular posts from this blog

Bhagyada Lakshmi Baramma: Lyrics and Some of the Best Renditions

Kannada translation of Robert Frost's "The Road Not Taken"

ಮಂಜಿನ ಸಂಜೆಯ ಅರಣ್ಯವಾಸ್ತವ್ಯ - Kannada Translation of "Stopping By Woods on a Snowy Evening" by Robert Frost